You can select text on your screen to have it read aloud

Translation team Hogeschool Zuyd 2026

Also this year, the team of Hogeschool Zuyd is once again committed to supporting our organization.

Hello! We are team Zuyd Vertalingen, a translation agency run by students in the last year of the Maastricht School of Translation and Interpreting (Vertaalacademie). Every year, from February to June, a new team is there to help you out. We are glad to be able to assist CMTC-OVM and its members with our translation services!

 

My name is Anaïs van Gestel, I am 23 years old and within the Zuyd Vertalingen team I play the role of project manager, revisor and subtitler. I mostly specialise in Spanish and English.

 

 

 

Hello, I am Saar Bontrup, I am 21 years old and I am a translator/revisor/subtitler within our team. I predominantly do English and some Spanish.

 

 

 

 

My name is Thijn Truijen, I am 22 years old. Within the Zuyd Vertalingen team I am a translator, revisor and interpreter, in which I mainly focus on German and English.

 

 

 

Hello, my name is Marlijn Bennink. I am 26 years old and I am the project manager, revisor and apprentice sign language interpreter of our team. The languages I specialise in are English and French.

 

 

CMTC
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.